Traducida al polaco...
Jóvenes estudiantes de filología francesa y española de la ciudad de Wrocław (Polonia), que basan su proyecto de carrera en el estudio, la traducción y difusión del microrrelato, han creado una Microantología digital (bilingüe polaco - español) en la que tengo el honor de estar incluida, junto a grandes autores a los que admiro.
Aquí os dejo el enlace a la Microantología.
Felicidades Sara.
ResponderEliminarAbrazos.
Felicidades, Sara Internacional.
ResponderEliminarEnhorabuena, cada día eres más internacional. Aunque a mi el polaco aún me cuesta un poco jeje.
ResponderEliminar¡Enhorabuena, Sara!
ResponderEliminarTe mereces esta distinción y las que vengan.
Un fuerte abrazo.
(Imagínate que este comentario está hecho en polaco).
Enhorabuena Sara. Debe ser emocionante formar parte de un proyecto asi.
ResponderEliminarBesicos muchos.
Felicidades Sara!!
ResponderEliminarFelicidades, Sara. Además, qué bien rodeada se te ve. Voy a darme una vuelta.
ResponderEliminarUn abrazo.
Muchas gracias por vuestros comentarios. Ha sido una sorpresa encontrarme en esta antología junto a tan buenos autores.
ResponderEliminarY mi agradecimiento también a Marcin Janczak por su trabajo de traducción, y por haber incluido algunas de mis ilustraciones.
Abrazos.
Muy merecido logro, Sara
ResponderEliminarUn fuerte y admirado abrazo
Enhorabuena. Merecida esa inclusión.
ResponderEliminarUn abrazo Sara, y feliz verano
Tiene que ser una sensación muy chula leerte a ti misma en una lengua tan diferente, y saber que personas que hablan esa lengua te leen.
ResponderEliminarHe leido en la página tu entrevista. Me gustó muchísimo conocerte un poco más. Un abrazo, Sara!